The Importance of Equivalence in Translation

dc.creatorAbduvakhabovna, Khatamova Dilfuza
dc.creatorJamolddinkizi, Altundag Mohigul
dc.date2021-10-21
dc.date.accessioned2023-08-21T07:38:26Z
dc.date.available2023-08-21T07:38:26Z
dc.descriptionIt is no exaggeration to say that the modern science of modern translation has become the leader of world philology. His connection with other sciences and disciplines greatly expanded the scope of the object of translation studies. It is no secret that scientists around the world today are unable to come to a decision on the interpretation and interpretation of the concepts that underlie the science of translation, which leads to theoretical confusion in scientific research. In particular, one of the main conditions of translation studies is equivalence and adequacy. For example, if science-based terms are not synonymous, then theoretical conclusions within science can be considered relative. Many studies have been devoted to the phenomenon of equivalence, but the term itself has not yet been clearly established.en-US
dc.formatapplication/pdf
dc.identifierhttps://openaccessjournals.eu/index.php/ijdias/article/view/425
dc.identifier.urihttp://dspace.umsida.ac.id/handle/123456789/13092
dc.languageeng
dc.publisherOpen Science Publisheren-US
dc.relationhttps://openaccessjournals.eu/index.php/ijdias/article/view/425/414
dc.rightsCopyright (c) 2021 International Journal of Discoveries and Innovations in Applied Sciencesen-US
dc.sourceInternational Journal of Discoveries and Innovations in Applied Sciences; Vol. 1 No. 5 (2021): IJDIAS; 187-189en-US
dc.source2792-3983
dc.subjectTranslationen-US
dc.subjecttermen-US
dc.subjectequivalenceen-US
dc.subjectadequacyen-US
dc.subjectdictionaryen-US
dc.titleThe Importance of Equivalence in Translationen-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typePeer-reviewed Articleen-US
Files