Using Interpreting Strategies in Teching Simultaneous Translation
No Thumbnail Available
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Academic Journal Incorporations
Abstract
Description
This work is devoted to identifying the characteristics of translation strategies that are used by students of simultaneous translation in the pair of languages English-Russian. Translation strategies serve to solve translation problems and include methods, techniques, techniques used by a simultaneous interpreter. The first stage in the development of simultaneous translation skills and eight strategies are analyzed: trial and error, waiting, stalling, linearity, probabilistic forecasting, sign translation, compression and decompression.
Keywords
simultaneous translation, translation strategies, probabilistic forecasting, strategy, trial and error strategy, compression, decompression, linearity strategy, stalling, waiting strategy, sign translation strategy